⚡ Бесплатная оценка по файлу · Цена и срок после просмотра

Письменный перевод: немецкий, английский, французский ↔ русский

Точный смысл, единая терминология, вычитка перед сдачей и аккуратное оформление. Работаю с документами, деловой перепиской, инструкциями и текстами для сайтов.

✅ Расчёт: 1800 знаков с пробелами ✅ Оплата: СБП / безнал ✅ 1–2 раунда правок ✅ DOCX / PDF / HTML

Услуги

Письменный перевод "под задачу": не просто слова, а готовый текст для работы, публикации или документооборота.

Письменный перевод

DE/EN/FR ↔ RU. Сохраню смысл, логику и стиль оригинала — без кальки и "машинного" звучания.

Перевод документов

Договоры, письма, справки, инструкции. Сдача в DOCX/PDF с аккуратным форматированием.

Редактирование и вычитка

Проверка перевода: смысл, терминология, стилистика, единый тон и "гладкий" русский текст.

Стоимость письменного перевода

Ставки указаны за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами). Итог зависит от тематики, качества исходника (скан/таблицы), срочности и требований к форматированию.

Язык С языка → на русский С русского → на язык
Английский 590 ₽ 650 ₽
Немецкий 690 ₽ 760 ₽
Французский 720 ₽ 790 ₽
Включено: перевод + вычитка перед сдачей. Минимальный заказ: 1 страница (1800 знаков). Срочность и сложная тематика рассчитываются отдельно. Оплата: СБП и безналичная оплата.
Бесплатная оценка по файлу
Пришлите текст/документ — отвечу ценой и сроком.
Отправить на оценку

Обо мне

Высокое качество перевода достигается через процесс: смысл → терминология → вычитка.

Письменный перевод с редакторским контролем качества

Работаю с немецким, английским и французским языками. Делаю перевод, который звучит естественно на русском и точно передаёт смысл оригинала. Если текст публикуется (сайт, презентация, коммерческое предложение) — подстраиваю тон под аудиторию.

перевод документов перевод сайта деловая переписка вычитка

Отзывы

Небольшая выборка отзывов клиентов о качестве и сроках. По запросу пришлю примеры работ и рекомендации.

Алексей, юрист

"Перевод договора с немецкого — точные формулировки, аккуратная верстка, сдали раньше срока."

★★★★★

Мария, маркетинг

"Перевели лендинг. Звучит естественно, без кальки, стиль выдержан."

★★★★★

Игорь, инженер

"Перевод инструкции. Терминология совпала с нашей, правок почти не было."

★★★★★

Елена, HR

"Срочный перевод письма и приложения, быстро, вежливо, без потери смысла."

★★★★★

Дмитрий, предприниматель

"Регулярно отдаём тексты на вычитку и перевод. Всегда стабильно по качеству."

★★★★★
Отзывы приведены с согласия клиентов.

FAQ

Ответы на частые вопросы по письменному переводу.

Как считается объём?

По переводческой странице: 1800 знаков с пробелами (если не оговорено иначе).

Можно срочно?

Да, срочность возможна. Цена и срок зависят от объёма и тематики — лучше прислать файл для оценки.

Какие форматы принимаете?

DOCX, PDF, TXT, ссылки на страницы. По запросу — сохранение/восстановление форматирования.

Какие способы оплаты доступны?

СБП и безналичная оплата. Реквизиты отправляю после согласования заказа.

Способы оплаты

Оплата удобным способом после согласования стоимости и сроков: СБП или безналичная оплата. По запросу — реквизиты для перевода на карту/счёт.

СБП
СБПбыстро, без комиссии*
Безналичная оплата
Безналичнаясчёт / перевод
МИР
МИРпо запросу
VISA
VISAпо запросу
Mastercard
Mastercardпо запросу
*Комиссия зависит от банка и условий вашего тарифа.

Контакты и заявка

Самое быстрое — Telegram или звонок. Можно отправить заявку с файлом через форму.

Связаться

  • Телефон: +7 (951) 683 00 62
  • Telegram: t.me
  • Email: pereved2@mail.ru
  • Оплата: СБП · безналичная
  • Можно сразу прислать файл и указать: язык, тематику, срок.
Бесплатная оценка
Файл/ссылка → цена и срок. Расчёт за 1800 знаков.
Написать в Telegram

Форма заявки

Отправляя форму, вы соглашаетесь на обработку данных для ответа на запрос.