И Н Т Е Р Е С Н О

главная
переводы
примеры
репетитор
интересно
контакты

PEREVEDU.SPB.RUкарта сайта

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Рассмотрим основные лексические ошибки, встречающиеся в разговорной и письменной речи. При использовании словарного состава английского языка они так же распространенны, как грамматические ошибки.

С первого взгляда может показаться, что это одно и то же слово или фраза «any one» и «Anyone». На самом деле, если разобраться в значениях, при раздельном написании оно переводится как "любой (один) человек или предмет из группы", а слитно «Anyone» - «любой, кто-нибудь».

Аналогично в парах слов All together (все вместе) и Altogether (полностью), all ready (полностью готов) и already (уже).

Следует обратить внимание на сочетание «all right» (хорошо, все в порядке). Вариант слитного написания «alright» широко употребляется в Интернете. Но он не является официальным, поэтому не используется в официальных документах.

Также часто возникает путаница в таких парах слов как: affect и effect, сouncil и сounsel, advice и advise. Одно из них является глаголом, другое - существительным.